喜欢切忌将Zelig这种title翻成《JAPANESE精品少妇HD》之类的易于理解的旧物人们会错过收获一个极好的新形象(所幸结尾没有落俗地回到希特勒或者伍迪艾伦自己) “Leonard Zelig”一个电影的英雄 面对一个象征是幸福的它逃出了“a是b的譬喻明喻暗喻”芸芸你望见它便是拥有它就像儿时攥着口香糖的配方以为握紧了宇宙唯一的秘密 --- 语言我们有了一切语言说的唯一目的便是撒谎而电影的崇高就是去骗、去偷但不抢一帧帧图像的流反来呼应Zelig的一个个“近义复写”的“家族相似性”的身份生活也终于反来呼应电影…… 给你们一个Zelig的名字去把握都算仁慈本就躲藏在人群里“我要么是群鬼要么是一百万只蚂蚁” --- "His point of view on politics, art, life and love is honest and direct." "The neighbors beat our family."
Love the story of losers.Love Everybody.门廊上那段虽然为了剧情服务但仍然有点过
蔡淼淼:182.84.29.211
我决定了Minnesota是最好笑的美国口音没有之一远远超越波士顿口音和南方口音"real good then!" "oh yah!" 幽默到简直不像科恩像昆汀JAPANESE精品少妇HD可能因为Steve Buscemi太好笑了;more farce than drama; Roger Deakins delivers the vast emptiness as he would later in 老无所依